Septembre - 2012 mode compact

Pas de reflex, juste un compact, c'est limité mais ce sont toujours des souvenirs.
No SLR camera, just a little one, limited but it's still memories
En route pour les forêts d'Andrafiamena, avec Tristan et Emma. Heading to Andrafiamena's forests with Tristan and Emma. Furcifer oustaleti Lepilemur ankarenensis - milanoii ? Lepilemur ankarenensis - milanoii ? Propithecus perrieri - Propithèque de Perrier - Perrieri's sifaka Le camp à Anjahankely - The camp in Anjahankely
Merops superciliosus - Guêpier de Madagascar - Madagascar Bee-eater Geckolepsis sp. / Homopholis sakalava ? Adansonia perrieri - Baobab Lepilemur sp. Les fameuses tsingy. The famous tsingy Les fameuses tsingy. The famous tsingy
Phelsuma sp. Eulemur coronatus - Lémur couronné - Crowned Lemur Eulemur coronatus - Lémur couronné - Crowned Lemur Camp des Princes. Uroplatus henkeli Les grottes, peuplées de tarentules, de mygales et de deux espèces de chauve-souris. The caves, inhabited by tarentulas and two species of bats. Le pont qui relie Antsiranana et Ambilobe s'étant effondré, c'est le gué dans la rivière. The bridge between Ambilobe and Antsiranana collapsed so, no choice, have to cross the river.
Le pont brisé entre Antsiranana et Ambilobe. The collapsed bridge on the main road between Ambilobe and Antsiranana. Bienvenue dans l'enfer des mineurs d'or, Andranotsimaty, la réserve de Daraïna. Welcome to Hell of the gold-miners, Andranotsimaty, Daraïna's reserve. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees.
Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Leioheterodon madagascariensis, flirt. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees.
Propithecus tatersalli - Propithèque de Tatersall - Golden-crowned sifaka. Le bonheur du photographe pour quelques plans rapprochés. Happiness for photographers for more close-ups. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Phelsuma abotti Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees.
Propithecus tatersalli - Propithèque de Tatersall - Golden-crowned sifaka. Propithecus tatersalli - Propithèque de Tatersall - Golden-crowned sifaka. Propithecus tatersalli - Propithèque de Tatersall - Golden-crowned sifaka. Propithecus tatersalli - Propithèque de Tatersall - Golden-crowned sifaka. Gecko (Sphaerodactylus sp. ? or Phelsuma mutabilis...) Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees.
Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Tant de trous et d'arbres arrachés. So many holes and destroyed trees. Propithecus tatersalli - Propithèque de Tatersall - Golden-crowned sifaka. Une étonnante chenille. A fascinating caterpillar. Propithecus tatersalli - Propithèque de Tatersall - Golden-crowned sifaka. Liophidium pattoni, de jour, avant le camp Mantella, PN Marojejy. Just before camp Mantella, Marojejy NP.
Bon appétit ! Un merveilleux groupe.Merci Ivo. A wonderful group ! Thanks Ivo. Brochettes veg. Pas assez de place au camp Simpona, Mosesy prend l'initiative, bravo, c'est de la survie ! Not enough place at camp Simpona, Mosesy takes first step, survival mode, congrats ! Bienvenue dans la boue, plouch - plouch, pas une mince affaire, un endroit rude mais magique. Welcome to Mudland, not easy, tough but magic ! Bienvenue dans la boue, plouch - plouch, pas une mince affaire, un endroit rude mais magique. Welcome to Mudland, not easy, tough but magic !